Nós somos brasileiros! Nous sommes brésiliens!
Vamos contar no Blog um pouco sobre a nossa experiência em morar na França. Acompanhe o nosso dia-a-dia e as aventuras francesas!!!

sábado, 5 de dezembro de 2009

Fleurie

Hoje fomos à cidade de Fleurie.
Fleurie fica no norte do Beaujolais, onde tem vários crus. Hoje degustamos Fleurie, Chiroubles, Brouilly e Morgon. Existem 12 apelações dentro do Beaujolais.
Primeiro visitamos um castelo em Corcelles-en-Beaujolais e depois, próximos dali, degustamos alguns vinhos.



Almoçamos em Fleurie no Le Cep, um restaurante com boa reputação (valeu pela indicação Marco Túlio e Thaís) e pudemos comprovar que realmente eles fazem por merecer a reputação. Fomos bem atendidos, apesar de estarmos com crianças, em 6 pessoas (as mesas são para 4) e sem reserva. Achei que seria mais caro, mas comi bem um coq au vin por 22 euros. Um menu com entrada+prato+sobremesa (ou queijos) sai por 27 euros. O menu degustação 65 euros. Como não estava com o estômago bom estes dias, achei melhor não pegar pesado e somente experimentar o coq au vin deles. Tinha também o prato do dia (blanc de volaille à roti) por 11 euros e com a sobremesa 16 euros (foi o que as crianças comeram).


Depois disto fomos fazer mais uma degustação e conhecer a capela no monte La Madone.


Passamos também em Chenas, mas já era tarde (já está escuro às 17h nesta época) e não pudemos ver muita coisa.
Foi um passeio de um dia somente mas interessante, apesar do mal estar habitual das crianças no carro. Certo Cecília e Christian?
[]s,
Augusto

3 comentários:

Christian disse...

Opa Augusto! Passeio muito gostoso apesar do friozinho :-)
Apesar de esperar que fosse bom, o restaurante foi realmente uma surpresa agradável. Bom atendimento e um menu de 27 euros delicioso.
A gente precisa fazer mais desses passeios.
Abração,
Christian

Anônimo disse...

Q diliçia, nossa, meu sonho é ir a europa, mas para ir a Portugal... não sei por que sempre amei lá! Traduz o nome das comidas q eu nun entendi nada, por favor! Bj, Xau

Augusto disse...

Oi Ivana, se quiser mesmo e tiver força de vontade, pode ficar tranquila que um dia vc conseguirá realizar seus sonhos.

Não foi só vc que não entendeu o nome das comidas. Outras pessoas já me pediram também para traduzir. Então vai lá:
Coq au vin: galo ao vinho
blanc de volaille à roti: peito de frango assado
Porém só a tradução do nome não traduz o que é a comida. Por exemplo o peito de frango assado vem em postas com um presunto enrolado em volta. O galo ao vinho vem com algumas iguarias (champignons e cebolinhas) no molho que são muito boas.
Et voilá.
[]s
Augusto